Data Source:
https://coinatmradar.com/countries/
The data represents the biggest economy (country) where this language is an official language.
https://www.numbeo.com/cost-of-living/country_price_rankings?itemId=105
The data represents the biggest economy (country) where this language is an official language.
https://fplmystats.com/tools/league-counter
The data represents the biggest economy (country) where this language is an official language.
(demographics -> population statistics)
The data represents the biggest economy (country) where this language is an official language.
https://www.imf.org/external/datamapper/NGDP_RPCH@WEO/OEMDC/ADVEC/WEOWORLD/GUY/UGA/
The data represents the biggest economy (country) where this language is an official language.
https://lcb.org/casinos/land/asia
The data represents the biggest economy (country) where this language is an official language.
https://www.esportsearnings.com/players/67613-mortal-naman-mathur
The data represents the biggest economy (country) where this language is an official language.
The data represents the biggest economy (country) where this language is an official language.
https://www.mapsofindia.com/maps/india/indianlanguages.htm
The data represents the major Indian regions where this language is spoken.
All-in Global is the #1 language service provider for the iGaming industry. With 12 years of data we believe it’s relevant for our viewers to know how our localization projects are divided. Our staff tend to choose “marketing creative” when it’s not clear how a project should be classified, so this number is often too high in comparison.
https://sportsbetting24.com/sportsbooks/countries/
The data represents the biggest economy (country) where this language is an official language.
THE CHALLENGES OF IGAMNG LOCALIZATION IN BENGALI
iGaming localization is a new trend for Bengali language although many native Bengali speakers have been playing different types of online games for a long time. The main challenge of localization in Bengali language is whether to translate or transliterate any particular term. Translation might be helpful for new gamers but it is less likely to help the already existing players. In addition, Bengali tutorials for iGaming mainly use the original English terms to describe the game. It’s because these tutorials are made by experienced gamers who are already familiar with the English terms. Thus, transliteration becomes more suitable in many cases. For example, terms like “bet” and “transfer” should be transliterated though commonly used Bengali words are available to substitute them. However, game descriptions or terms and conditions should be translated properly in a meaningful way so that users don’t miss out on anything. Therefore, we need to maintain a balance between translation and transliteration.
In addition, Bengali language has few regional variations. The main two variants are Bangladeshi Bengali and Indian Bengali. The variation is negligible in many cases since both are neighboring areas. Meanwhile, the discrepancies between the main two regional variants can be resolved if we choose region-neutral Bengali words, which will be understood by the Bengali speakers all over the world. For example, the term “coin” has different but synonymous translations in many Bengali regions but the problem can be solved if we just transliterate the term, which is also commonly used by Bengali speakers.
Another important aspect to take into consideration for localization in Bengali language is the font distortion. Sometimes Bengali Unicode fonts get broken, though Unicode is supposed to appear uniformly everywhere. This unexpected issue persists in Bengali language, especially when the Bengali words appear on posters or game screens. This happens because in Bengali language, sometimes two letters join together to form a new appearance. For example, Bengali letter ন and ম might join together to form ন্ম which will have another type of pronunciation. It’s important to make a final review with context to avoid these issues and be able to achieve the best quality localization.
BENGALI ONLINE GAMING MARKET: CURRENT STATUS
BENGALI ONLINE GAMING MARKET: POTENTIAL
WHY CHOOSE US FOR YOUR BENGALI PROJECT?
A somewhat conservative culture – Bangladesh’s gaming market is strictly limited to horse racing, with bookmakers subject to 21% government-imposed tax. The country itself has absolutely 0 land-based casinos. Saying that, offline remote casino operators do accept Bangladeshi players, as long as they pass due diligence checks.
Reaching all the way back to when Bangladesh was under British rule, the India Gambling Law was also adopted by neighbouring states, including Bangladesh and even Pakistan. The policy was adopted following Bangladesh’s independence from Pakistan in 1973. Lotteries are still permitted within the region which comprises of a population of over 163 million.
Holding an exciting opportunity for Bengali-speaking players, online casinos are looking to take off in the region, with neighbouring India leading the way. With a large number of the top 10 casinos operating in Bangladesh soon to incorporate VR gaming, this seems to be an aspect the Bangladeshi market is interested in exploring.
Live casino is already a hit in Bangladesh and with India opening up its virtual doors to online casinos, the iGaming future is looking incredibly positive. Due to the grey-area of legislation within the country, operator’s accepting cryptocurrencies are facing a boom within the country.
We recommend you to involve your language service provider as early as possible in the Bengali localization process. This way, you will avoid pitfalls and the need to rework later, meaning you will experience no delays in getting your global growing going. We are quick, reliable, and a highly trusted partner across the gaming industry.
We have a world-class localization team for Bengali and have spent the last decade recruiting Bengali writers with a big passion for games and sports and an impeccable understanding of iGaming terminology. We also offer SEO and audiovisual services in Bengali . Contact salesteam@all-in.global or click the button to request a quote.
BENGALI ONLINE GAMING MARKET: CURRENT STATUS
A somewhat conservative culture – Bangladesh’s gaming market is strictly limited to horse racing, with bookmakers subject to 21% government-imposed tax. The country itself has absolutely 0 land-based casinos. Saying that, offline remote casino operators do accept Bangladeshi players, as long as they pass due diligence checks.
Reaching all the way back to when Bangladesh was under British rule, the India Gambling Law was also adopted by neighbouring states, including Bangladesh and even Pakistan. The policy was adopted following Bangladesh’s independence from Pakistan in 1973. Lotteries are still permitted within the region which comprises of a population of over 163 million.
BENGALI ONLINE GAMING MARKET: POTENTIAL
Holding an exciting opportunity for Bengali-speaking players, online casinos are looking to take off in the region, with neighbouring India leading the way. With a large number of the top 10 casinos operating in Bangladesh soon to incorporate VR gaming, this seems to be an aspect the Bangladeshi market is interested in exploring.
Live casino is already a hit in Bangladesh and with India opening up its virtual doors to online casinos, the iGaming future is looking incredibly positive. Due to the grey-area of legislation within the country, operator’s accepting cryptocurrencies are facing a boom within the country.
WHY CHOOSE US FOR YOUR BENGALI PROJECT?
We recommend you to involve your language service provider as early as possible in the Bengali localization process. This way, you will avoid pitfalls and the need to rework later, meaning you will experience no delays in getting your global growing going. We are quick, reliable, and a highly trusted partner across the gaming industry.
We have a world-class localization team for Bengali and have spent the last decade recruiting Bengali writers with a big passion for games and sports and an impeccable understanding of iGaming terminology. We also offer SEO and audiovisual services in Bengali . Contact salesteam@all-in.global or click the button to request a quote.